Мужские имена и их значения
Содержание:
Дать имя мужчине испокон веков считалось делом серьезным. Давая имя — мальчику давали судьбу.
Сила мужского имени была велика.
Каждое имя имеет свое определенное значение, характеризует характер, особенности его носителя. Сегодня стало модно давать детям древне — русские имена – Антип, Матвей, Ярослав и т.д. Но все ли старые имена русские? Если до конца разобраться в истории имен, то большинство из них именно греческого происхождения, а не славянского. Но со временем они так полюбились народу, что не выходят из моды целые столетия.
Американские мужские имена
Американские имена, которые используются в Соединенных Штатах Америки, соединяют англосаксонские и английские имена. Пользуются популярностью также римские, греческие.
- Ааррон – высокая гора
- Адам – земля
- Арчи – подлинная храбрость
- Бад (Бадди) – друг
- Берти (Бертран) – яркий
- Билл – шлемоносец
- Блэйк – черный
- Блэнк – открытый
- Боб (Бобби) – известный
- Вилсон – желанный сын
- Вуди – живущий в лесу, лесной
- Гарри – глава дома
- Гленн – долина
- Джим (Джими) – захватчик
- Джон – Бог добрый
- Дюк – командующий, лидер
- Инди (Индиана) – земля индусов
- Кайл – стройный
- Картер – извозчик
- Кен – сокращение длинных имен, начинающихся с «Кен»
- Квентин – пятый
- Кристофер – последователь Хиста
- Кэмерон – изогнутый нос
- Лайонел – лев
- Ларри – увенчанный лаврами
- Лео – лев
- Хью – сердце, душа
- Чарли – мужественный, смелый
- Чарльз – мужественный, смелый
- Шелдон – долина
- Шервуд – яркий лес
- Шон – Бог добрый
- Элмер – благородный и известный
- Эрл – дворянин, принц
Мужские английские имена
- Ааран — высокая гора
- Ааррон — высокая гора
- Аб — отец света
- Абей — отец множества
- Абелл — пастух
- Абель — пастух
- Аверилл — сражающийся боров
- Адам — земля
- Аддам — земля
- Аддисон — сын Адама
- Аден — огонь
- Адисон — сын Адама
- Адиссон — сын Адама
- Адлэй — Иегова праведный
- Адней — остров дворянина
- Бад — друг
- Бадди — друг
- Баз — король или базилик (трава)
- Базилик — король
- Байрон — в коровниках или крытых скотных дворах
- Бак — мужественный молодой человек
- Бакстер — пекарь
- Балдер — принц
- Балдрик — смелый правитель
- Бамби — ребенок
- Бардолф — яркий волк
- Вал — здоровый, сильный
- Валентайн — здоровый, сильный
- Вард — охранник, сторож
- Ваухан — жизнь в болоте
- Вашингтон — поселение, связанное с Уосса
- Вебстер — ткач
- Велдон — весенний холм
- Вер — ольха
- Верджил — последователь
- Верн — ольховая роща
- Вернон — ольховая роща
- Вестер — из леса
- Лоренс — из Лорентума
- Лори — из Лорентума
- Лорин — из Лорентума
- Лорни — место в Шотландии, называемое Лорн
- Лоррин — из Лорентума
- Лосон — сын закона
- Моэ — рожденный/сын, спасенный (от воды)
- Мулава — специя или оружие
- Мэйнард — сильный и храбрый
- Мэйнерд — сильный и храбрый
- Мэйор — совет
- Мэйсон — каменный рабочий
- Назаниль — данный богом
- Найджел — чемпион
- Найлс — чемпион
- Нанди — готовый к поездке
- Нат — подарок
- Олдис — старый
- Олдон — старый друг
- Олдос — старый
- Олдред — старый совет
- Олдус — старый
- Олдфорд — старый речно
- Петеркин — скала, камень
- Пип — любитель лошадей
- Пипер — играющий на трубе
- Пирр — скала, камень
- Пирс — скала, камень
- Рандолф — щит волка
- Рандольф — щит волка
- Расс — небольшая краснота
- Рассел — небольшая краснота
- Рассэль — небольшая краснота
- Симеон — слушающий
- Синклэйр — святой Клэр
- Сирил — лорд
- Сисар — волосатый
- Скай — небо
- Теннизон — сын Тенней
- Тео — подарок бога
- Теобальд — смелый
- Теодор — подаренный богом
- Теранс — протирающий, поворачивающий, крутящий
- Теренс — протирающий, поворачивающий, крутящий
- Уолли — иностранный, кельтский
- Уоллис — иностранный, кельтский
- Уолт — правитель армии
- Уолтер — правитель армии
- Уолтон — весеннее поселение
- Фарран — готовый к поездке
- Фелан — небольшой волк
- Фелиз — удачливый
- Феликс — удачливый
- Хам — яркая поддержка
- Хамиш — захватчик
- Хамлет — небольшая деревня
- Хаммонд — дом
- Честер — лагерь солдата
- Чип — человек, последователь Христа
- Чонки — хранитель отчетов, секретарь
- Шолто — плодотворный, имеющий семя, производящий много потомства
- Шон — бог добрый
- Шэй — подобный ястребу
- Юджин — хорошо рожденный
- Юлиан — мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
- Янкей — англичанин
- Янки — англичанин
Мужские японские имена
Японские имена — это прежде всего сначала фамилия, а потом уже личное имя. Отчества у японцев нет. Что интересно многие имена уникальны, так как создаются они самостоятельно из букв (имеющихся знаков). Соответственно имен в Японии огромное количество. С фамилиями все традиционно. Значения японских имен разнообразны и очень красивы.
- Акира «Светлый»
- Арата «Свежий»
- Даичи «Большая земля»
- Дайске «Хороший помощник»
- Фумио «ученый/образованный ребенок»
- Хаджиме «Начало»
- Хидеаки «Светящееся превосходство»
- Хироюки «Раскинувшееся счастье.»
- Исаму «Смелость»
- Исао «Честь, достоинство»
- Ивао «Каменный человек»
- Кацу «Победа»
- Кеничи «Первое учение»
- Кеншин «Скромная правда»
- Шин’ичи «Истинно первый»
- Тадао «Верный человек»
- Тадаши «Верный»
- Такаши «Достойный уважения»
- Такаюки «Движущийся к вершинам»
- Такеши «Жестокий»
- Такуми «Искусный,»
- Тецуо «Мудрый герой»
- Юкио «Счастливый герой».